Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَسُکُ جَنِ اَويرَ، سي سَنجهي…
- (بيت) اُجِهئو تَنِ نَہ ٻُجِهئو، ويٺي…
- (بيت) بازارِ جي بِيھَڻَ کان، سامِيَنِ…
- (بيت) جوڳِينِ جي جُڳَنِ جِي، مَٿي…
- (بيت) جِھَڙا ڪَڻِڄِ ڪَکَڙا، تِھَڙا جائِنِ…
- (بيت) دِلِ ڌوتائِين دُکَ سين، ڌاڳا…
- (بيت) راتِيان رُڻ جُهڻ رامَ سين،…
- (بيت) رامُ رَھِيُنِ ۾ رُوحَ، ٻَھَرِ…
- (بيت) رُوحَ ۾ رَھِيُنِ رامُ، ٻَھَرِ…
- (بيت) لُوٺِيَسِ لانگوٽِيَنِ، ريڳَڙِيارا رَمِئا، مُنھِنجو…
- (بيت) مَٿا موھَ ٿِيانِ، سَدا سُوائِتا…
- (بيت) مَٿي کان مَٿي، جوڳِيءَ ڏِنِي…
- (بيت) نانگَنِ ڪِينَ نَمايو، ناٿُ نَمايو…
- (بيت) ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ…
- (بيت) ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ…
- (بيت) نَڪِي نَمَنِ ناٿَ کي، ناٿُ…
- (بيت) ويٺي جَنِ وَرِھَ ٿِئا، مَٿي…
- (بيت) ويٺي جَنھِن وَرِھَ ٿِئا، مَٿي…
- (بيت) ياد گُروجَن گودَڙِيا، بيٺا بازَرِ…
- (بيت) يادِ گُرُو ڪَنِ گودَڙِيا، ڀَرِ…
- (بيت) پُٺا ڄَرَ ڄَرَ ڄَراٽِئا، مُنھَن…
- (بيت) ڄَرَ ڄَراٽِيُنِ جِندَڙو، صُورَتَ کانيَنِ…
- (بيت) ڪَنھِن جَنھِن ڪُٺا ڪاتِ، جِيئَن…
- (بيت) گهِنڊَنِ پاسي گهِنڊَ، گُذارِينِ گودَڙِئا،…
- (بيت) گُرَ جَا ڏِني گودَڙِي، مَٿي…
- (بيت) گُرَ جَا ڏِنِي گودَڙِي، سا…
- (بيت) گُرَ جَا ڏِنِيمِ گودَڙِي، ٿِئي…
- (بيت) گُلَ گُلَ پَسِي گودَڙِئا، گَهڻا…
- (بيت) ھَر ھَر ڪَنِ ھَرنامُ، ڌُوَنِ…
- سُر رامڪلي جَي بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام جو بيت
ھَر ھَر اُميسَ، ڌُوَنِ ڏِھاڙِي ڌوتِيا،
جَنِ نَہ مارِي ميسَ، ناٿُ نَہ نَمي تَنِ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 92 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2692
هَرَ هَرَ ڪَنِ اُمٖيْسَ ڌُوْنِ ڎِهَانٍ ڌُوْتِيَا﮶
جَنِ نَمَارِيْ مٖيْسَ نَاٿُ نَنَمٖيْ تَنِکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हर हर उमेस। धूनि डि॒हाड़ी धोतिया।
जनि न मारी मेस। नाथु न नमे तनि खे।
ROMAN SINDHI
Har har umi'ess, dh'on De'hareiy do'teiya,
Jin'n na' maa're mes's, naaTh na'a na'mey tin'n khey.
TRANSLATIONS
They remember Shiv very frequently and they wash their loin cloth daily. Whoso fails to annihilate all worldly desires and urges, they shall fail to get approbation of the Lord.
Background of Shiv sect:
During the reign of Emperor Akbar, two Hindus of Karnatik, Santosh and Amar, migrated to Bengal. They embraced Islam and rose to high posts under the local Muslim King. Later coming under the influence of Chitina, they reverted to Hinduism under the names of Rup and Sanatan. They introduced the faith of Vishnu and Shiv worship. They migrated to Bindraban, where Akbar had an occasion to meet them and authorized them to put up a temple on the ruins of what was destroyed by Mahmud Ghaznavi. A temple costing a crore of rupees was accordingly constructed with the donation of Raja Mansingh, a relative of Akbar’s Rajput wife.
The special feature of the new faith were as under:
a) Its main objectives were: (i) to check the spread of Islam, (ii) to revive Hinduism, and (iii) to force conversions to it by means of economic pressure-tactics.
b) It interpreted وشن or بشن as بسم ; and when they uttered they implied that Bishin or Vishin was Allah. Similarly they claimed that Shiv or Umas was another name of Allah.
c) They taught and practised magic.
d) They abandoned the settled life and lived like ascetic nomads.
e) They discarded garments and put on a loin cloth, which often times was about 3” wide. Sometimes they went about without that even and besmeared their body with ashes instead.
f) They lighted fire at night during winter and slept near it in mixed congregation. They did not use quilts.
g) They encouraged ecstasy. They were rather lax in family life. They had no rules for marriage and divorce.
h) They had no prescribed order for worship.
The new faith became popular with the Muslims, who interpreted it as a partial conversion of Hindus. The favourable political climate was another consideration for them. Many renegades from the Muslim sects of Shattaria and Madaria joined it. These sects were originally founded on piety, but they had degenerated and become a mere replica of Hindu Yoga.
Prince Dara Shikoh, a staunch monist, had become extremely elastic in his religious views and beliefs. He was made a spiritual leader of the Yogis/Veragis. He called them ‘mowahdins or unitarians, Under his patronage this faith prospered and acquired a considerable following.
Dara’s following verse is significantly self -explanatory:
مسلمان! اگر بدانستی کہ بت چیست
بدانستی کہ دین دربت پرستی است
O Muslim! If you had cared to know what the idol really means, you would have realized that Islam lies in (or is synonymous with) idol worship.
Every moment they remember God and daily wash their loin cloth,
Those who destroy not their desires, cannot win favour of God.
روز ہی دھوئیں گُدڑی، لب پہ رام کا نام،
جو خواہش کے غلام، ناتھ جھکےکب ان کے آگے۔