آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر مارئي جَي سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ جو بيت

ڪَرِئو مُھاڙِ مَلِيرَ ڏي، اُڀيائِي آھي،
جا مَٿي ڏِنِيَسِ مارُوئين، سا لوئِي نَہ لاھي،
سُومَرا ساھي، تَنھِن سَتِيءَ وِجُهہ مَ سَنگهَرُون.

رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو

"Marui" stands steadfast with her face directed towards "Malir", refusing to remove the blanket gifted to her by her kinsmen** She implores "Soomro" (king) not to force her into captivity and to respect her chastity**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3074

ڪَرِئُوْ مُهَارِ مَلِيْرَ ڎٖيْ اُڀِيَائِيْ آَهٖيْ﮶
جَا مَٿٖيْ ڎِنِيَسِ مَارُوْءٍ سَا لُوْئِيْ نَلَاهٖيْ﮶
سُنْمَرَا سَاهٖيْ تَهْ سَتِيَ وِجُ مَسَکَـرٌ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

करिओ मुहाड़ मलीर डे॒। उभ्याई आहे।
जा मथे डि॒नयसि मारूएं। सा लोई न लाहे।
सूमरा साहे। तिंहिं सतीअ विझु म संघरूं॥

ROMAN SINDHI

kari'o muhaarr'ay Maleer'a dday, ubhyaa'ee aahay,
jaa mathay ddiniyas'ay maaroo'en, saa lo'ee na laahay,
Soomaraa saahay, tanhi'n sati'a wijh'u ma sanghharoo'n.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • (The poet’s appeal continues) ‘She stands with her face turned to Malir. She refuses to remove from her head the blanket that was given to her by her kinsmen. O Soomra! Do not enshackle the chaste woman by force”.

    Face turned to Maleer, she stands there,
    She removes not shawl that parents lied on her head,
    Don't tighten your chains around the chaste girl, O Soomra.


    مونہہ ملیر ول کر ماروی روندی ہوکے بھردی
    جان دیاں پر لاہاں ناہیں لوئی آپنے سر دی
    سنگل پاکے بنھہ نا مینوں منت میری سومرا


    تکتی ہے وہ ملیر کی جانب، کھڑی ہے آج اُداس،
    لوئی دی جو ماروؤں نے، اُس کا رکھے ہے پاس،
    دکھتا ہے اب ماس، کس کر باندھ نہ زنجیریں۔