آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر ڪارايل جَي پاڙون پاتار ۾ جو بيت

سَرَ سُڪي سالَ ٿِئا، ھَنجَ تَہ ھَرِيوئِي پيرُ،
ڪَنگُ ويچارو ڪيرُ، جو رَسي اِنَ رَمُوزَ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 81 سيڪڙو

Even though years have passed since the water pond dried up, the footprints of the goose remain fresh** Such a remarkable distinction is not attainable by a heron**

گنج ۾، سرود ڪارايل، بيت نمبر : 3957

سَرَ سُڪٖيْ سَالَ ٿِئَا هَنجَّ تَھَرِئُوْ پٖيْرُ﮶
ڪَنکُّہ وٖيْچَارُوْ ڪٖيْرُ جُوْ رَسٖيْ اِنَ رَمُوْزَ کٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सर सुके साल थिआ। हन्ज त हरियोई पेरु।
कंगु वेचारो केरु। जो रसे इन रमूज़ खे॥

ROMAN SINDHI

Sar'a suke saal'a thiya, hanj'a ta hariyoee per'u,
Kang'u wecharo ker'u, jo rase in'a ramooz'a khe.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • It is years that the reservoir has dried up but the foot prints of the goose are still fresh. (It means that even now centuries after the demise of the Prophet, the true believer gets inspiration from the Sunnah, as during the Prophet’s life). Such an unusual distinction is not possible for a heron.

    The fount has been dry since years, the footprints of swan are fresh,
    How can a heron comprehend this paradox.


    جھیل سُکی سال تھئے ہن، ہنس دے پیر نیں تازا
    بگلا کون وچارا، جو اپڑیوے ایس رمز نوں


    کنگ بیچارہ اس کو کیا سمجھے
    پیارے داتا کی نیاری لیلا ہے
    جھیل کب سے پڑی ہے خشک مگر
    ہنس کا پائوں اب بھی گیلا ہے

    سوکھ کے تال ہوا ہے ویراں، لیکن ہنس نہ جائے،
    بگلا بوجھ نہ پائے، تال اور ہنس کے بھید کو۔