آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر يمن ڪلياڻ جَي محبت جو ميدان ۽ ڪانُ جو بيت

لورِي جِتِ لَڳومِ، اُتي اُڀو آھِيان،
سُورِھُہ پِرِين سَندومِ، مَنَ ٻاجهائي ٻِئو ھَڻي.

رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو

I remain steadfast at the very spot where I encountered the first arrow** My Beloved is known for His noble qualities** Perhaps He might be gracious enough to aim at me once more**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1062

لُوْرِيْ جِهِ لَـکوْمِ اُتٖيْ اُڀُوْ آَهِيَان﮶
سُوْرِہُ پِرٍ سَندُوْمِ مَنَ ٻَاڄَائِيْ ٻِئُوْ هَنٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

लोरी जिति लगो॒मि। उते उभो आहियां।
सूरिहु पिरीं संदोमि। मन बा॒झाए बि॒ओ हणे॥

ROMAN SINDHI

Loree jit laggom, ute ubho Aahiyan,
Sooriha'u pireen sandom, man'a BaJhaye Biyo hanne.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • (Personally) I stand firm at the site where I received the first arrow. My Beloved is chivalrous. Possibly He may be kind enough to aim against me again. (That is my hope.)

    I stand still where with arrow I am struck,
    Another one in His mercy He may aim, if it be my luck,
    Head on gallows, body on parapet, utter no word,,
    Bitten ones alone know the serpent love.

    I stand firm where I received the first arrow,
    My valiant beloved may show kindness and shoot another.


    حثما رميت بالسهم أنا واقف فى نفس المرمي. يا ليت!
    حبيبي البطل يتكرم عليّ ويرميني بالسهم الثاني.


    بہ آن جای کہ گشتم صید، آنجا ایستادہ ام
    مرا تیر سبک زخمی، عجب راحت رسانیدہ
    ھنوز اُمیدوارم تاکہ باز آید ھمان تیرک
    نگاہِ مہربان یا بم، قدم ثابت رسانیدہ


    اوتھے ای کھلوتا ہاں، جِتھے وجا تیر
    مِت سُورما ریجھ کے، متاں دوجا وی مارے

    لگا تیر عار دا سینے کھڑا رہان اک جائی
    سوچاں ہور چلائے سوہنا مہران دے وچ آئی


    تیر لرزا ہوا میں اور لگا میں بھی اپنی جگہ سے ہل نہ سکا
    کاش اک بار وہ جری محبوب پھر مرے دل پہ ہو کرم فرما

    پہلا تیر جہاں کھایا تھا، وہیں کھڑا ہوں ساجن،
    دوجا تیر چلائے شاید، گھائل کر دے تن من۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait