آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي سِڪ ۽ عاشقي جو بيت

عاشِقَ مَعشُوقَنِ جو، وَٺِي وِھِجِ رَندُ،
پِياريندَءِ پاڻِهين، مَيخاني جو مَندُ،
سَرو اُنِ جو سَفَرو، سُپَڪُ آھي سَنڌُ،
مَتان ڪَڍين ڪَنڌُ، اوڏو ٿِي اُنِ کي.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

Oh Lover! Take your position along the familiar path of the Beloved** He will personally present you with wine from His own drink** Do not decline His offering** Draw near to Him with open arms**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1181

عَاشِقَ مَعْشُوْقَنِجُوْ وَٽِيْ وِهِجِ رَندُ﮶
پِيَارِيْدَءِ پَانِهٍ مَيْخَانٖيْ جُوْ مَندُ﮶
سَرُوْ اُنِجُوْ سَفَرُوْ سُپَڪُ اٰهٖيْ سَنڌُ﮶
مَتَا ڪَڊ﮼ ڪَنڌُ اُوْڎُوْ ٿِيْ اُنِکٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

आशिक़ माशूक़नि जो। वठी विहिजि रंदु।
पियारींदइ पाणिहें। मेख़ाने जो मंदु।
सरो उनि जो सफ़रो। सुपकु आहे संधु।
मतां कढीं कंधु। ओडो॒ थी उनि खे॥

ROMAN SINDHI

AashiQ'a maashooQan jo, wathhi wehij rand'u,
Piyarenda'e paannhen, meKhane jo mand'u,
Saro un jo safro, supak'u Aahe sandh'u,
Matan kaDhhen kandh'u, oDo thi un khe.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • O Lover! squat on the usual track of the Beloved. He will himself offer you wine from His tavern. Do not say “No” to Him. Get close to Him.
    ساقی بہ ہمہ بادہ زیک خم دہد آقا،
    در مجلس اوز مستی ہر کس شرابی ست

    The cup bearer Lord serves wine to all from the same pitcher. In his company every one is intoxicated with the same wine

    O lover, sit on the daily track of your beloved,
    He will have you drink wine of his winery,
    Having neared him never turn away.


    ساقی لنگھی جدھروں رندا لانگھا مَلیِں جاکے
    اوہ آپ پلاوے گا تینوں، پیویں ڈیکاں لاکے
    حاصل سبھ کجھ تھیسی تینوں جے توں مونہہ نا موڑیں


    تم سر راہِ انتظار کرو خود پلائیں گے وہ شراب تمہیں
    شرط یہ ہے نہ ہو کسی عنوان ان حسینوں سے اجتناب تمہیں

    جاکر بیٹھ تو راہ میں اس کی، جو ہے سندر ساجن،
    میخانے سے مدرا دے کر، کروائیں گے درشن،
    پھیر کبھی مت گردن، جا کر پاس پیا کے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait