آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ جو بيت

سا سِٽَ نَہ سارِينِ اَلِفُ جَنھِن جي اَڳَ ۾،
ناحَقِ نِھارِينِ، پَنا ٻِئا پِرِينءَ لَيءِ.

رسالن ۾ موجودگي: 59 سيڪڙو

Individuals who do not fall within the aforementioned group do not pay particular attention to the sentence that begins with "Alif**" Instead, they fruitlessly examine the contents of other pages** Such an approach would not aid them in achieving union with the Beloved**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1027

سَا سِٽَ نَسَارِيْنِ اَلِفُ جَهھِجٖيْ اَکَم﮼﮶
نَاحَقِ نِھَارِيْنِ پَنَا ٻِئَا پِرْيَ لَئِ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सा सिट न सारीं। अलिफ़ु जंहिं जे अग॒ में।
नाहक़ि निहारीनि। पना बि॒आ पिरींअ लेइ॥

ROMAN SINDHI

Sa sitt'a saareen alif'u jenhn je agg'a me,
NaHaQ nihaareen, panaa Biyaa pireen'a lae.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Persons other than the above are not particularly mindful of the sentence commencing with AIif. They look in vain at what is written on other pages. That would certainly not help them for union with the Beloved.
    علم کز تو ترا نہ بنستاند
    جہل از آں علم بہ بود صد بار
    (Sanai)
    Ignorance is far better than the knowledge which does not take you away from your self.
    TRADITION: “O Allah! Verily I seek your protection against unprofitable learning.

    Those who seek not sentence that with Alif begin,
    Aimlessly pages turn, nothing without love they will learn.

    They follow not the line that begins with letter A,
    Vainly they look for beloved in other pages.


    العلماء والحكماء لا يذاكرون الجملة أول
    حرفها الف لرؤية الحبيب هم يدورون أوراق أخرى.


    الف جس دے اگاڑی لگے، اوہ ورد نہیں پکاون
    سجن دا مونہہ دیکھن خاطر ، اپویں ورق الٹاون


    کیوں ہو تم رات دن ورق گرداں وہ سبق یاد کیوں نہیں کرتے
    حرفِ آغاز ہے الف جس کا ورد سے جس کے جی نہیں بھرتے

    سطر پڑھیں نہ وہ جس میں، الف ہے سب سے پہلے،
    کاہے وہ ٹٹول رہے ہیں، ورق جو ہیں دوجے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait