Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اوري ھُئا تَہ آيا، جيڪُسِ…
- (بيت) اُڀِي اوسَڙان اُسَ ۾، جَهلِئو…
- (بيت) اِيءَ پَرِ نَہ گهاتُوئَڙَنِ جِي،…
- (بيت) تان تُون مَڇَ نَہ موٽِئو،…
- (بيت) تانۡ تُون مَڇَ نَہ موٽِئو،…
- (بيت) تَرِيُون پَسان نَہ تارِ ۾،…
- (بيت) جان واھُڙَ ۾ وَھُ، تان…
- (بيت) جانۡ گِهڙَندائو گهاتُوئا، تانۡ رَڇَنِ…
- (بيت) جِتي گهورِئو گهاتُوئين، تِتي وارِيءَ…
- (بيت) جِيئَن تُون مَڇَ نَہ موٽِئو،…
- (بيت) جِيئَن جُهڳا پائِيين جهولَ ۾،…
- (بيت) جٖي ھُئا سونين سَنگهَرين، سي…
- (بيت) ساوَڻَ مَڇَ نَہ موٽِيين، بَڊي…
- (بيت) ماڪَ ڀِڄايَنِ مولِهيا، مَٿان راتِ…
- (بيت) مُون اُڌارِئا مَڇَڙا، اللهَ گهاتُو…
- (بيت) نَہ ڪا بُوءِ بازارَ ۾،…
- (بيت) ٿُلُهو ٿو ٿُونا ھَڻين، مَتو…
- (بيت) ڏِھاڙِي ڏِنُمِ ڪيتِرا، مارِئو جَنِي…
- (بيت) کِلِي جان کِيڪارِيان، تان ساٽِي…
- (بيت) ڪالَهہ ڪَلاچِيءَ وِئا، ڇِتِيُون کَڻِي…
- (بيت) ڪالَهہ ڪَلاچِيءَ وِئا، گهاتُو ڪَري…
- (بيت) ڪُنڍِي ڪَلِيُنِ وِچَ ۾، جوڙي…
- (بيت) ڪُنڍِي ڪَلِيُنِ وِچَ ۾، جَڏَھِين…
- (بيت) گهورِيندي گهورِ پِئا، اَگهورُ گهورِئائُون،…
- (بيت) گَهنگَهرئا گَهڻَ ڄاڻَ، مُوڙِهِي مَتِ…
- (بيت) گَهَہ اُھي گهاتُو ڳَيا، گهوري…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر گهاتو جَي ڪو جو قھر ڪلاچ ۾ جو بيت
ڪو جَو قَھَرُ ڪَلاچَ ۾، جَو گِهڙي سو ني،
خَبَرَ ڪو نَہ ڏي، تَہ رَڇَ ڪُڄاڙي رَنڊِئا.
رسالن ۾ موجودگي: 91 سيڪڙو
گنج ۾، سرود گهاتُو، بيت نمبر : 2932
ڪُوْ جُوْ قَهْرُ ڪُنَم﮼ جُوْ کِرٖيْ سُوْ نٖيْ﮶
خَبَرَ ڪُوْنَ ڎٖيْ تَرَڇَ ڪُڃَارٖيْ رَنڊِّئَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
को जो क़ह्रु कलाच में। जो घिड़े सो ने।
ख़बर कोन डे॒। त रछ कुजा॒ड़े रंडिआ॥
ROMAN SINDHI
Ko jo Qahar'u kalaach'a me, jo ghirree so ne,
Khabar'a ko na De, ta rachh'a kuJhhaarre ranDHiya.
TRANSLATIONS
Kolachi vortex seemed so severely unrelenting that whoso entered it was lost. None could disclose where he was trapped and caught (like a fish).
One who enters Kolachis whirlpool is in its calamity lost,
No one can tell why their fishing nets entangled got.
There was such fury in the whirlpool that,
whoso went in was lost
No can say who trapped their nets?
دردور كلاجي مهلك ومخطر ومهيب.
أي واحد دخل داخله يجره ويبلعه لايخبر أي واحد بأي سبب تورطت شبكته.
غضب آمادہ دریا آنکہ ھیچ ازوی نہ جان بردہ
ازین غوّاص در کاوش ازان مرگش بہ تعجل است
نمی آید خیر از ساز و سامان تا کجا رفتہ
چو حکم از حاکم آید ماجرا محتاج تعمیل است
قہر کلاچوں کوئی وی نا جان بچاکے آیا
کیہڑا آکے خبراں دسے ہر کو جال پھسایا
قہر ساماں ’کلاچ‘ میں جا کر
جیتے جی کون لوٹ کر آئے
موت نے جال وہ بچھایا ہے
جو بھی جائے وہیں کا ہو جائے
کیسا قہر "کلاچ" میں ہے جو، جائے لوٹ نہ آئے،
کوئی نہ آن بتائے، کہ جالی پھنسے تجھے کہاں۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
گهاتو سر جو راڳ وديا جي روپ ۾ ديسي لڳي پيو جنھن ۾ ڀٽائيءَ پنھنجو تخليقي چالو ڏيئي سرگم جي جيڪا لئي بيھاري آھي ان حساب سان ھي راڳ بلاول ٺاٺ جي راڳ لڇا ساک ۽ ڪٿي ڪٿي گوڙ سارنگ جا بہ سر جنم وٺندي نظر اچن ٿا. لڇا شاخ جو سرگم ھيٺ ڏجي ٿو.
آروھي: سا ري گي ما پا ما پا ما گي ڌي نا ڌي ني سا
آمروھي: سا ني ڌي ڌي پا پا ڌي پا ما گي ري گي ري سا
(ھن جو ٺاٺ بلاول آھي ۽ راڳ لڇا جي نسبت سان ملي ٿو)
(ذريعو: شاھ جو راڳ، سرگم وسيلي نئي تحقيق. تحقيق: استاد امير علي خان. ڇپائيندڙ: سنڌي لئنگئيج اٿارٽي)