Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اوجَهڙِ اَسُونھِنِ، ڏيھُ گهَڻو ئِي…
- (بيت) اَڃا تُون اَواٽَ، واٽان پاسي…
- (بيت) اُجهي مُنڌَ اَويرَ، اَٺَئِي پَھَرَ…
- (بيت) اِيءُ ڪَمُ ڪوھِيارَنِ، جِيئَن کُهِيُون…
- (بيت) جانۡ ساماڻِينءَ سَسُئِي، تَہ ويسُ…
- (بيت) جُٽَ پِٽي پِھُ جاٽَ، ھاڙِھي…
- (بيت) جُٽَ پِٽي پِھُ جَهنگِ، ھاڙِھي…
- (بيت) سَؤُ ڪوھَنِ سَڀَڪا ڪَري، تُون…
- (بيت) سُورَ ڪَنھِن مَ سَلُ، مَڇُڻ…
- (بيت) سُونھان چائِين سُڌِ نَہ ڏيِنِ،…
- (بيت) سُونھان چائِين سُڌِ نَہ ڏِينِ،…
- (بيت) سُڻُ تو سَنگ نَہ واٽَ…
- (بيت) لُڇي ڪِينَ ڪُڇي، آٽي مُنڌَ…
- (بيت) ويھُ مَ وِساري پُڇا ڪَرِ…
- (بيت) ٻَلَرِ لَڳو ٻاڻُ، پَسو جوءِ…
- (بيت) پَسو پَراوَنِ، سُورَنِ آڏِي سَسُئِي،…
- (بيت) پُڇين جانۡ ٻَروچُ، تانۡ پاسي…
- (بيت) پُڇَنِ سي پَسَنِ، جَڏھِن تَڏِھِين…
- (بيت) پُڇِيوءِ تَہ پُورِ، نَہ تَہ…
- (بيت) ٿَڪُ تَہ ٿِيين ٿانءِ، پَھتِي…
- (بيت) ٿَڪِيائِي ٿَرُ ٿيلِهہ، چَڙُه چُڪِيائِي…
- (بيت) ڀاياڻِي ٿِي ڀورِ، پُٺِيءَ ڪيچِيَنِ…
- (بيت) ڏوري ڏوري ڏيھُ، ٿَڪِيَسِ ٿورو…
- (بيت) ڏُورِ مَ تُون ڏورِجِ، صَبُرُ…
- (بيت) کُھِجُ مَ اُڄان کيھَ، گردَ…
- (بيت) کُھِي جَا کَنيائِين، تَنھِين وِکَ…
- (بيت) ڪَڙُھ پُڻ ڪيچَ ڌِڻِيَنِ کي،…
- (بيت) ڪَڙِھي ۽ ڪَڙي، پَرِ ۾…
- (بيت) ڪُڄاڙو ڏيئِي، آئُون مِڙَندِي پِرِينءَ…
- (بيت) ڪِ ڪِي ڪَڙِيان پيرَ، ڪِ…
- سُر آبڙي جَي ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ جو بيت
سَسُئِيءَ کي سَڏُ ٿِئو، اَسان اولاڻو،
پَنڌُ نَہ پِڃاڻو، اَڻَ ڪوٺِي ڪانَ ڪَري.
رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 269
سَسُئِيَ کٖيْ سَڎُ ٿِئُوْ اَسَان اُوْلَانُوْ﮶
پَنڌُ نَپُڃَانٌ اَنَ ڪُوْٽِيْ ڪَانَ ڪَرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ससुईअ खे सड॒ थिओ। असां ओलाणू।
पन्धु न पिञाणू। अण कोठी कान करे।
ROMAN SINDHI
Sassui'a khhay sadd'u thi'o, asaa'n olaanno,
Pandh'u na pinjaanno, ann'a kothhi kaan'a karay.
TRANSLATIONS
Sasui had received the Divine call (when she was a child). It was like our lullaby. This is clear from the fact that none else, who is not expressly called, would embark on this endless journey.
ہرکس ما بہرکاری ساختند
میل او را در دلش انداختند
Allah has created every person with a particular purpose, and then implanted in him the love for it.
Sassui received a call, which is a lullaby for us,
The journey is endless, and none, who is not called, can under take it.
صدا از بارگاہ دوست آمد مشکل آسان شد
روان شد ہر کہ او را منزل مقصود حاصل شد
ندانی سہل مشکل را گداز جانان صدا ناید
ہمین نعمت نصیب او کہ سوی دوت مائل شد
سُکھ تیاگیں تے دُکھ سہیڑیں دلوں آواز ایہہ آوے
پندھ نا مُکے میلے وجن کجھ وی کہیا نا جاوے
کسی کی اجنبی نظروں کی خاطر
نہ جانے کیوں ہے اس کو بے قراری
کوئی جانے گا کیا دکھ درد اس کا
عجب عالم میں ہے یہ غم کی ماری
صدا سنی جو سسی نے ہم سمجھیں نیند کی لوری،
چلے نہ کوئی بنا بلائے، راہ کٹھن ہے گوری!