Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جيڪُسِ يادِ ڪِئاسِ، وَرَ وَڃِي…
- (بيت) واقُفُ جٖي وَڻِڪارَ جا، وانءُ…
- (بيت) واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، اَڳَ…
- (بيت) واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، اَڳِئان…
- (بيت) واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، بارِي…
- (بيت) واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، نَہ…
- (بيت) واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، پاڻِي…
- (بيت) ويچارِيءَ وَڻِڪارُ، اَڳُ نَہ ڏِٺو…
- (بيت) وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ…
- (بيت) وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ…
- (بيت) وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ…
- (بيت) پَسِي ڏُونگَرَ ڏاھَ، جِمَ ھَلَڻَ…
- (بيت) ھِتان کَڻِي ھُتِ، جَنِ رَکِئو…
- سُر آبڙي جَي واقف وڻڪار، وڏا وڻ جو بيت
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ چَتُون ۽ چِيھا،
مَنزَلَ دُورِ مَنُ تَنھا، ڪَنِ ٻولِيُون ٻاٻِيھا،
ساٿِي سَنِيھا، ويلو ڪَنِ نَہ وِچَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 29 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वडा॒ वण वणिकार जा। जिति चतूं एं चीहा।
मन्ज़ल दूर मनु तनहा। कनि बो॒लियूं बा॒बी॒हा।
साथी सनेहा। वेलो कनि न विच में।
ROMAN SINDHI
Wadda wann'a wannkaar'a jaa, jit'ay chatoo'n aen cheehaa,
Manzal'a door'ay man'u tanhaa, kan'ay Boliyoon BaaBeehaa,
Saathi saneehaa, welo kan'ay na wich'a mayn.
TRANSLATIONS
The oasis has tall trees. The intervening tract abounds in owls and small birds. The terminus (Hereafter) is remote from here; the traveller is all alone; and the 'beha' birds squeak on the way. The 'simoom' desert wind blows all over the tract and the gravel makes feet bloody. Abdul Latif says: "the discomforts of the mountain passes have wearied the travellers".
Note: The above verses imply that the road to Paradise is difficult to traverse and is full of diversions, which are very dangerous to clear. They also portray a picture of عالمِ برزخ i.e. the life in grave.