آگم ڪيو اچن...

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان
  رسالي جا ٻيا سُر

- سُر ڪلياڻ جَي داستان پھرئين جو بيت

اَولِ اَللهُ عَلِيمُ، اَعلیٰ عالَمَ جو ڌَڻِي،
قادِرُ پَنھِنجيءَ قُدرَتَ سين، قائِمُ آھِ قَدِيمُ،
والِي واحِدُ وَحدَہُ، رازِقُ رَبُ رَحِيمُ،
سو ساراھِ سَچو ڌَڻِي، چَئِي حَمدُ حَڪِيمُ،
ڪَري پاڻَ ڪَرِيمُ، جوڙُون جَوڙَ جَھانَ جِي.

سمجهاڻي

پھرين نالو سائينءَ جو، جو سڀڪجهہ ڄاڻيندڙ، سڀ کان وڏو ۽ سڄي جھان جو مالڪ آهي. هو سگهارو، پنھنجي ئي سگهہ سان اصل کان موجود آهي ۽ سڀ کان آڳاٽو آهي. هو جڳ جو والي آهي. هو هڪ آهي ۽ سڀني جو پاليندڙ ۽ ٻاجهارو آهي. انهيءَ سچي سائينءَ جي ساراھ ڳاءِ ۽ انهيءَ ڏاھي صاحب جي واکاڻ ڪر. هو مھر ڀريو، پنھنجي ڪاريگريءَ سان ساري جھان جو جنسار ٿو جوڙي.

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 24

اَوَّلُ اَللهُ عَلِيْمُ اَعْلىٰ عَالَمَ جُوْ ڌَنِيْ﮶
قَادِرُ پَھْجِيَ قُدْرَتَس﮼ قَائِمُ آہِ قَدِيْمُ﮶
وَالِيْ وَاحِدُ وَحْدَہٗ رَازِقُ رَبُّ رَحِيْمُ﮶
سُوْ سَارَاہِ سَچُوْ ڌَنِيْ چَئِيْ حَمْدُ حَکِيْمُ﮶
ڪَرٖيْ پَانِ ڪَرِيْمُ جُوْرٌ جُوْرَ جِھَانَجِيٌ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

अव्वलि अल्लाहु अलीमु। अआला आलम जो धणी।
क़ादिरु पंहिंजी क़ुदरत सें। क़ाइमु आहे क़दीमु।
वाली। वाहिदु। वह्दहु। राज़िक़ु रब्बु रहीमु।
सो साराहि सचो धणी। चई हम्दु हकीमु।
करे पाण करीमु। जोड़ूं जोड़ जहान जी॥

ROMAN SINDHI

Awal'e, Allah'u, Aleem'u, Aala, Aalam'a jo DhaNi,
Qadir'u panhinji qudrat'a seen, Qaim'u aah'e Qadeem'u,
Waali, waahid'u wahdahu, raaziq'u rabb'u raheem'u,
Sou saraah'e sacho dhaNi, chai hamd'u hakeem'u,
kary paaN'a kareem'u, joRoon joR'a jahan'a ji.

TRANSLATIONS

اول اللہ علیم، اعلیٰ عالم کا دھنی،
قادر اپنی قدرت سے، قائم اور قدیم،
والی، واحد، وحدہ، رازق رب رحیم،
مدحت کر اس سچے رب کی، کہہ تو حمد حکیم،
وہ والی وہ کریم، وہ جگ کے کام سنوارے۔

تیری ہی ذات اول و آخر تو ہی قائم ہے اور تو ہی قدیم
تجھ سے وابستہ ہر تمنا ہے تیرا ہی آسرا ہے ربّ کریم
کم ہے جتنی کریں تیری توصیف تو ہی اعلیٰ ہے اور تو ہی علیم
والیِ شش جہات واحد ذات رازقِ کائنات، ربِ رحیم


والی جگ دا سبھہ توں اُتم، گھٹ گھٹ جانن ھارا
اپنی قدرت دا اوہ قادر، سبھہ جگ سرِجن ھارا
رازق رب رحیم ھے اکو، رزق پچاون ھارا،
صفتاں کرن سیانے سارے، اللہ پنی سچیارا
خالق رب کریم اساڈا، رچنا جوڑ بنائی۔


خدائی لم یزیل اول، بَلی اعلیٰ علیم از کل
بلاشک قادر مُطلق، بجا قائم قدیم از کل
ھمان پروردگارِ عالم و والی و یکتا ھم
کریم و کارساز و لایقِ حمد اَن حکیم از کل۔


هو الله الأول العليم وهو الأعلى ورب العالمين.
وبقدرته هو قائم وهو قادر وقديم
واليّ و واحد وحده والرزاق والرّب والرّحيم
الحمد لله الصادق الحكيم وهو يُدَبّرُ الأمر للعامين۔
هو بنفسه کریم. وهو خالق كل شئي.

و هو الله الأول العليم وهو الأعلى ورب العالمين.
وبقدرته هو قائم وهو قادر وقديم
والي واحد وحده والرزاق والرب و الرحيم
الحمد الله الصادق الحكيم وهو يدبر الأمر للعالمين،
هو بنفسه كريم وهو خالق كل شيء.


The One Creator, the all greats;
Lord of the universe
The living, the original;
Ruler with power innate;
The giver, the sustainer,
the unique , compassionate;
This master praise, to Him alone
Thy self in praise prostrate..
The generous, who does create
the universe in pairs.

Foremost, omniscient and supreme is world's Lord,
Of His own might in existence since aeons old,
Mighty creator, merciful, sustainer, one and only,
His praises sing, He planned and perfected the universe.

Allah, the very first the Omniscient,
The Supreme, the Lord of the Universe,
The Omnipotent is there since infinity by His own Omnipotence,
the uncreated,
The Lord, the One, the Unique, the Provider, the Master, the Merciful,
Praise the true Lord by singing hymn of wisdom,
The Generous One Himself sustains the universe.

To begin with, I begin in the name of Allah, the Omniscient, the Supreme and the Lord of the Universe, by His Divine powers He is the Omnipotent since infinity. He is Uncreated and Unchangeable. (He is the very first, before whom there was no first, and the very last) He is the provider of sustenance, He is Fosterer and the Compassionate. Praise Him – the real Lord! Verily all praise is due to Him. He is the Sagacious. (His knowledge is all-Encompassing. It was His kindness that Allah, the Compassionate, perfected the universe by satisfying all its requirements in due measure.

Foremost, omniscient and supreme is world's Lord,
Of his own might in existence since infinity old, Mighty creator,
Merciful sustainer, one and only, His praises sing,
He planned and perfected the universe.

First God, the Knower, the great, the owner of the World, creator with His creation in existence since past (aeons old),The caretaker, the single, the alone, the sustainer, the Merciful, Praise be to God, pray, remember Him with submission, The kind, the creator of the world.

  ھِن سُر جي راڳ بابت

ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ ٺاٺ

ٺاٺ: ڪلياڻ (پاڻ ئي آھي) ڳائڻ لاءِ ھن راڳ جي بيھڪ يمن ڪلياڻ جي آھي.

سُرن جي بيھڪ: سا ري گا ما پا ڌا ني سا

(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

   ھِن بيت جا مُکيہ عُنوان
Lexical Density of this  Bait
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

  وڊيو سيڪشن

Dr. Baber Khan
Source: Dr. Baber Khan - Youtube
Saif Samejo, The Sketches
Source: The Sketches Official - Youtube
Jalil Raza Bhatti & Qasim Hussain Khahro
Source: Qasim Hussain Khahro - Youtube
Asif Charan Awal
Source: SindhTVHD ISLAMIC - Youtube

  آڊيو سيڪشن

Sindhi     PBC HDR Humera Channa