پَرِ جي سنڌي معنيٰ
ريت، رسم، رواج، دستور. هلي چلي، عام رواج. هلت، عادت، روش، لڇڻ. نمونو. طرح.
ذريعو:جامع سنڌي لغات
English Meaning
Custom, habit, nature
پَرِ جا بيتن ۾ حوالا
ڏُکِيءَ ڏِھاڻِيءَ، مَٿي مُٺِيءَ ھَٿَڙا،
تَنھِن پَرِ نَہ کاڻِي، جَنھِن پَرِ جِيئي جيڏِيُون.
[ سُر معذوري، ڏُکِيءَ ڏک، 8 ]
تَنھِن پَرِ نَہ کاڻِي، جَنھِن پَرِ جِيئي جيڏِيُون.
[ سُر معذوري، ڏُکِيءَ ڏک، 8 ]
مُنڌَ نَہ مَنجهان تَنِ، پَسِي لَڪُ لُڏَنِ جي،
جا پَرِ کاھوڙِيَنِ، سا پَرِ سِکِي سَسُئِي.
[ سُر ديسي، واٽُون ۽ سُور، 15 ]
جا پَرِ کاھوڙِيَنِ، سا پَرِ سِکِي سَسُئِي.
[ سُر ديسي، واٽُون ۽ سُور، 15 ]
سُورَ مَ ڏي ڌُوڻَ آئُون اَڳيئِي ڪانھِري،
ڦَٽَ اَڳيئِي ڦَٽِيا، تُون لَپُون آڇِ مَ لُوڻَ،
جا پَرِ پَروڻَ، سا پَرِ مُنھِنجي جِندَڙي.
[ سُر حسيني، سُور ۽ ڏکن ماري، 10 ]
ڦَٽَ اَڳيئِي ڦَٽِيا، تُون لَپُون آڇِ مَ لُوڻَ،
جا پَرِ پَروڻَ، سا پَرِ مُنھِنجي جِندَڙي.
[ سُر حسيني، سُور ۽ ڏکن ماري، 10 ]
رُئان رَتُ نَہ نِڪِري، پاڻِي نَہ پاڙِينِ،
سا پَرِ ھوتَ نَہ سِکِئا، جَنھِن پَرِ جِيارِينِ،
مُون کي ٿا مارِينِ، جِيجان جوشَ جَتَنِ جا.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 17 ]
سا پَرِ ھوتَ نَہ سِکِئا، جَنھِن پَرِ جِيارِينِ،
مُون کي ٿا مارِينِ، جِيجان جوشَ جَتَنِ جا.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 17 ]
اُٿِي وَڃُ اَندوھَ، دوسِتَنِ دِلِاسو ڪِئو،
مَولا سَڀَ مَعافُ ڪِئا، ڏُکَ، ڏَمَرَ ۽ ڏوھَ،
جَا پَرِ لُھارِئين لوھَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 28 ]
مَولا سَڀَ مَعافُ ڪِئا، ڏُکَ، ڏَمَرَ ۽ ڏوھَ،
جَا پَرِ لُھارِئين لوھَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 28 ]
اَڄُ پُڻ اَنگِئَمِ اَنگَ، ھَٿان حَبِيبَنِ جي،
ساجَنَ ريءَ سَرَتِيُون، رُوحَ نَہ رَچَنِ رَنگَ،
جانِي آيو جُوءِ ۾، مَنجهان نِينھَن نِسَنگَ،
جا پَرِ ساٽي سَنگَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 29 ]
ساجَنَ ريءَ سَرَتِيُون، رُوحَ نَہ رَچَنِ رَنگَ،
جانِي آيو جُوءِ ۾، مَنجهان نِينھَن نِسَنگَ،
جا پَرِ ساٽي سَنگَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 29 ]
اَڄُ پُڻ جُڙِئَمِ جوڙَ، جِيئَن دوسِتُ پيھِي دَرِ آيو،
سُکَنِ وَٺِي ڏُکَنِ کي، مَحڪُمُ ڏِنِي موڙَ،
جا پَرِ کوٽَنَ کوڙَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 30 ]
سُکَنِ وَٺِي ڏُکَنِ کي، مَحڪُمُ ڏِنِي موڙَ،
جا پَرِ کوٽَنَ کوڙَ، سا پَرِ سُورَنِ سان ٿِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 30 ]
جَي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، تَرَڪُ طَمَعُ کي ڪَرِ،
وَڍي وَھمَ وُجُودَ جا، خاصي ڌِيانِ ڌَرِ،
ڪَنھِن پَرِ پهچين پَرِ، لِکِجين لاھُوتَ سين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 10 ]
وَڍي وَھمَ وُجُودَ جا، خاصي ڌِيانِ ڌَرِ،
ڪَنھِن پَرِ پهچين پَرِ، لِکِجين لاھُوتَ سين.
[ سُر رامڪلي، جي ڀانيَين جوڳِي ٿِيان، 10 ]
ڪَرِ ڪي ڳالِهڙِيُون، ڪَنڊا ڍورَ ڌَڻِيَنِ جُون،
ڪَنھِن پَرِ راتِڙِيُون، ڪَنھِن پَرِ ڏِينھَن گُذارِيَئُون.
[ سُر ڏھر، ڪنڊا، ڍور، پٽيھل اڪ، 1 ]
ڪَنھِن پَرِ راتِڙِيُون، ڪَنھِن پَرِ ڏِينھَن گُذارِيَئُون.
[ سُر ڏھر، ڪنڊا، ڍور، پٽيھل اڪ، 1 ]
گَهَہ اُھي گهاتُو ڳَيا، گهوري نَہ ڄاڻَنِ،
جَنھِن پَرِ مَڇَ مَرَنِ، سا پَرِ ھِي نَہ سِکِئا.
[ سُر گهاتو، ڪو جو قھر ڪلاچ ۾، 18 ]
جَنھِن پَرِ مَڇَ مَرَنِ، سا پَرِ ھِي نَہ سِکِئا.
[ سُر گهاتو، ڪو جو قھر ڪلاچ ۾، 18 ]
English Meaning
Custom, habit, nature