ناھي جا بيتن ۾ حوالا
مَحَبتَ جي مَيدانَ ۾، رَڪَنِ ناھي راندِ،
حَبِيبَنِ ھيڪاندِ، سَگَهنِ ٿِيي نَہ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، محبت جو ميدان ۽ ڪانُ، 21 ]
حَبِيبَنِ ھيڪاندِ، سَگَهنِ ٿِيي نَہ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر يمن ڪلياڻ، محبت جو ميدان ۽ ڪانُ، 21 ]
گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، تُرَھي ناھي تاتِ،
اَچِي پيئِي ڪُنَ ۾، جِتي ڏِينھُن نَہ راتِ،
عاشِقاڻِي ذاتِ، مُئِي مَلَهائي سُهڻِي.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 28 ]
اَچِي پيئِي ڪُنَ ۾، جِتي ڏِينھُن نَہ راتِ،
عاشِقاڻِي ذاتِ، مُئِي مَلَهائي سُهڻِي.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 28 ]
سَرَتِيُون سُڄي سُڃَ، مَتان ڪا مُون سين ھَلي،
پاڻِي ناھي پَنڌُ گهَڻو، اَڳِئان رائو رُڳي رُڃَ،
مَتان مَرِي اُڃَ، ڪا ڏي پاراتو پِرِين کي.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 15 ]
پاڻِي ناھي پَنڌُ گهَڻو، اَڳِئان رائو رُڳي رُڃَ،
مَتان مَرِي اُڃَ، ڪا ڏي پاراتو پِرِين کي.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 15 ]
مُنھِنجي حُجَتَ ناھي واٽَ، جِيجَن تَنِ جَتَنِ سين،
تازو پيرُ پُنهونءَ جو، لُڙئو مَنجِهہ لُڙاٽ،
مارِئو ڪِيمَ مُٺِيءَ کي، ڪيچِي ڪاھي ڪَنواٽِ،
نِھارِيندِيَسِ نِڪَڻِي، ڳوڙَھَنِ ڀَرِئو ڳاٽَ،
ڏِٺَمِ ڏُکويُنِ جا، ڇَپَرَ ۾ ڇُونَڇاٽَ.
[ سُر حسيني، وايون، 6 ]
تازو پيرُ پُنهونءَ جو، لُڙئو مَنجِهہ لُڙاٽ،
مارِئو ڪِيمَ مُٺِيءَ کي، ڪيچِي ڪاھي ڪَنواٽِ،
نِھارِيندِيَسِ نِڪَڻِي، ڳوڙَھَنِ ڀَرِئو ڳاٽَ،
ڏِٺَمِ ڏُکويُنِ جا، ڇَپَرَ ۾ ڇُونَڇاٽَ.
[ سُر حسيني، وايون، 6 ]
راتِيان ڏِينھان رُوحَ ۾، ٿِي لوچان لالَڻَ لاءِ،
سِڪَ پِريان جِي سَيِّدُ چئَي، اَندَرِ مُون نَہ ماءِ،
ڪَڏِھِين قاتلان ڪَوڙا پِرِين، ڪَڏِھِين مِٺا ماکيءَ ساءِ،
ڪَڏِھِين مُڙَنِ ميڻَ جِيئَن، ڪَڏِھِين لوھَ پِہ ناھي جاءِ،
ڪَڏِھِين کَڻِنَ عَينَ اِحسانَ جا، ڪَڏِھِين ڪَھَلَ نَہ پَوينِ ڪا،
ڪَڏِھِين پِرِين پَٽائِين ڪُنئَرا، ڪَڏِھِين ڏاڍا ڏُونگَرَ کان،
عَجَبَ جِھَڙِي آھِ، صُحبَتَ سُپرِيَنِ جِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 23 ]
سِڪَ پِريان جِي سَيِّدُ چئَي، اَندَرِ مُون نَہ ماءِ،
ڪَڏِھِين قاتلان ڪَوڙا پِرِين، ڪَڏِھِين مِٺا ماکيءَ ساءِ،
ڪَڏِھِين مُڙَنِ ميڻَ جِيئَن، ڪَڏِھِين لوھَ پِہ ناھي جاءِ،
ڪَڏِھِين کَڻِنَ عَينَ اِحسانَ جا، ڪَڏِھِين ڪَھَلَ نَہ پَوينِ ڪا،
ڪَڏِھِين پِرِين پَٽائِين ڪُنئَرا، ڪَڏِھِين ڏاڍا ڏُونگَرَ کان،
عَجَبَ جِھَڙِي آھِ، صُحبَتَ سُپرِيَنِ جِي.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 23 ]
يييَئُون يَرُڪَ مَڪانَ ۾ ھَلَنِ اُڀَسَرا،
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڪَنھِن ڏوراڻي ڏيھا،
اُھِڃَ آندائُون اِھَڙا، جَنِ مَنجِهہ ناھي ڊاءَ،
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم ، سامِيَڙَنِ سا راءِ،
جوڳِيَڙا وِئا جاءِ، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 30 ]
سامِي سَفَرِ ھَلِئا، ڪَنھِن ڏوراڻي ڏيھا،
اُھِڃَ آندائُون اِھَڙا، جَنِ مَنجِهہ ناھي ڊاءَ،
فاذڪُرُونِي اَذڪرُڪُم ، سامِيَڙَنِ سا راءِ،
جوڳِيَڙا وِئا جاءِ، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 30 ]
مُون کي دوسِتَ حَبِيبَ جو، آسِرو آھي،
جان جان اوڏا ڪَرَھا، پُڄان تان ڪاھي،
موٽُ مُنھِنجا سُپِرِين، واڳُون وَرائي،
آھي ڪَمُ ڪَرِيمَ جو، جِيئَن لَڱا لَنگهائي،
لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، مُوڙَھا مِلائي،
شَفاعَتَ جا شَفيعَ جي، تَنھِن ۾ ڦيرُ ھَڏِ ناھي،
مِيرُ مُحَّمَدُ ڪارَڻِي، جو اَڙِئا ڇُٽائي.
[ سُر بلاول، وايون، 3 ]
جان جان اوڏا ڪَرَھا، پُڄان تان ڪاھي،
موٽُ مُنھِنجا سُپِرِين، واڳُون وَرائي،
آھي ڪَمُ ڪَرِيمَ جو، جِيئَن لَڱا لَنگهائي،
لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي، مُوڙَھا مِلائي،
شَفاعَتَ جا شَفيعَ جي، تَنھِن ۾ ڦيرُ ھَڏِ ناھي،
مِيرُ مُحَّمَدُ ڪارَڻِي، جو اَڙِئا ڇُٽائي.
[ سُر بلاول، وايون، 3 ]
English Meaning
Is not